¿Cómo se llaman las flores rosas en inglés?

4 ver

El fragmento original no está destacado, así que interpreto que te refieres a crear una respuesta concisa y precisa sobre flores rosas en inglés, considerando las opciones proporcionadas.

Aquí está mi propuesta, verificada y reescrita, en español, dentro del rango de longitud solicitado:

Entre las flores rosas más comunes en inglés se encuentran las rosas (Roses), las azaleas (Azaleas) y los tulipanes (Tulips). Si bien girasoles (Sunflowers) son principalmente amarillos, es importante recordar que el color varía según la especie.

Comentarios 0 gustos

No existe una única traducción para “flores rosas” en inglés, ya que depende del tipo de flor. Decir simplemente “pink flowers” es una opción general. Sin embargo, para ser más precisos, es mejor nombrar la flor específica y añadir “pink”:

  • Pink roses: Rosas rosas
  • Pink carnations: Claveles rosas
  • Pink tulips: Tulipanes rosas
  • Pink lilies: Lirios rosas
  • Pink orchids: Orquídeas rosas
  • Pink azaleas: Azaleas rosas
  • Pink hydrangeas: Hortensias rosas
  • Pink cherry blossoms: Flores de cerezo rosas

También se puede usar la palabra “rose” (color rosa) como adjetivo antes del nombre de la flor, aunque es menos común y puede sonar un poco poético o anticuado en algunos casos:

  • Rose azaleas: Azaleas rosas

Es importante destacar que algunas flores, aunque tengan variedades rosas, son más conocidas por otros colores. Por ejemplo, aunque existen girasoles rosas, “pink sunflowers” no es tan común como “yellow sunflowers”. En estos casos, es preferible especificar el color.

Finalmente, si se busca un término más genérico para referirse a un grupo de flores rosas, “pink blossoms” o “pink blooms” pueden ser opciones adecuadas.